بروتوكول التعاون – النقاط الأساسية

المبادئ التي يقوم عليها التعاون

ستعتمد الآلية، وفقًا لولايتها، على عمل المجتمع المدني السوري. وبذلك، يمكن أن تضمن أن تسهم جهود السوريين/ات والمنظمات غير الحكومية وغيرهم/ن ممن تأثر بشكلٍ مباشر إسهاماً كبيراً في مكافحة الإفلات من العقاب على الجرائم الدولية المرتكبة في سوريا. وتسعى الآلية، من خلال جمع المعلومات والأدلة المتعلقة بالجرائم الدولية المرتكبة في سوريا، وتوحيدها وحفظها، إلى ضمان إمكانية استخدام هذه الأدلة في المحاكمات الجارية والمستقبلية.

إدراكاً من الآلية لأهمية التواصل المفتوح في الاتجاهين فإنها تلتزم بالانخراط في حوار مستمر مع منظمات المجتمع المدني السورية، فضلاً عن مناقشة طرائق التعاون والتعاون النشط معها.

تظل الآلية على استعداد لسماع ردود فعل المجتمع المدني السوري استنادًا إلى ما تضطلع به من ارتباطات في المستقبل، وتتعهد باستمرار بمراجعة نهجها حسب الاقتضاء.

تقر المنظمات غير الحكومية السورية الموقعة بأهمية التعاون مع الآلية لتعزيز ولايتها في تحقيق العدالة والمساءلة والانتصاف عن الجرائم المرتكبة في سوريا. تلتزم هذه المنظمات بالتعاون الكامل مع الآلية، بما فيه الاستجابة لطلباتها وإبقائها على اطلاع دائم بالأنشطة والمشاريع ذات الصلة، مثل رفع القضايا المتعلقة بالجرائم المرتكبة في سوريا في المحاكم الوطنية.

إلى جانب تلقي المعلومات، قد تطلب الآلية مساعدة منظمات المجتمع المدني السورية للتعامل مع الشهود المحتملين.

ويدرك الطرفان أن الآلية، تماشيًا مع ولايتها، يجب أن تحتفظ باستقلاليتها وحيادها، فضلًا عن عكس هذين المفهومين في الظاهر. ونتيجةً لذلك، فعلى الرغم من أن الآلية ملتزمة بالتشاور المنتظم والاستماع إلى آراء المجتمع المدني السوري إلا أنها لا تستطيع أن تأخذ توجيهات من أي جهة خارجية فيما يتعلق باستراتيجيتها، واختيار القضايا، وإعداد الملفات أو أي جانب آخر من جوانب عملها.

نقل البيانات إلى الآلية

ترحب الآلية بمبادرات منظمات المجتمع المدني السورية لتزويدها بالمعلومات والأدلة التي في حوزتها.

وتستخدم الآلية أدوات تكنولوجيا المعلومات متقدمة، بما في ذلك أحدث البرامجيات، لضمان معالجة جميع المواد الواردة وتخزينها بأمان، وحمايتها في جميع الأوقات.

نقل الآلية للبيانات إلى سلطات التحقيق أو الملاحقة القضائية

تعمل الآلية بشكل أكبر مع المنظمات غير الحكومية بشأن مسألة الموافقة المستنيرة وكيفية تطبيقها في سياقات مختلفة، بما في ذلك عندما تتواصل المنظمات غير الحكومية مع الأفراد للحصول على موافقتهم/ن على تقاسم المعلومات مع الآلية.

لا تكشف الآلية لأية سلطة تحقيق أو ملاحقة قضائية عن مواد نقلتها إليها منظمة غير حكومية (أو أي مصدر آخر) دون موافقة تلك المنظمة. كما أنها لا تكشف، على وجه الخصوص، لأي سلطة تحقيق أو سلطة ملاحقة قضائية عن أية مواد تنقلها إليها منظمة غير حكومية، عندما تكون هذه المواد مشمولة باتفاق بشأن السرية بين المصدر والمنظمات غير الحكومية، إلا بحال تم الاستحصال على الموافقة من المصدر إياه.

حماية الضحايا والشهود

إن حماية الشهود والضحايا هي موضع اهتمام بالغ لكل من الآلية والمنظمات غير الحكومية السورية الموقعة؛ والأطراف الموقعة تدرك أن العديد من الأشخاص قد تحدوا الخطر للحصول على معلومات ذات صلة بالإجراءات الجنائية الجارية أو المقبلة، وأن إدلاء البعض بشهادته(ا) أمام محكمة العدل قد يظل ينضوي على مخاطر مستمرة.

حماية البيانات الشخصية

تتولى الآلية والمنظمات غير الحكومية السورية الموقعة مسؤولية ضمان جمع المواد التي في حوزتها، ولا سيما البيانات الشخصية للأفراد الذين تبادلوا المعلومات معها، وتخزينها ومعالجتها بسلامة وأمان، وبما يتمشاى مع مبادئ حماية البيانات الشخصية.

لقد وضعت الآلية تدابير أمنية قوية للتقليل إلى أدنى حد ممكن من المخاطر التي ينطوي عليها نقل المواد، وحماية سرية البيانات التي في حوزتها، وتعظيم سلامة وأمن الضحايا والشهود، بما في ذلك أولئك الذين/اللواتي تحيلهم/ن إليها المنظمات غير الحكومية الموقعة.

وستتخذ تدابير ملموسة لضمان التخزين الآمن للأدلة المادية، وتفادي التهديدات الأمنية السيبراني، ومعالجة البيانات الإلكترونية بطريقة مأمونة.

الحماية المادية

تلتزم الآلية باتباع نهج متكامل لحماية الشهود ودعمهم/ن، يتوخى فيه إدماج برامج أمن الشهود في إطار السلطات القضائية ذات الصلة.

وفي حين أن الآلية لا تملك القدرة على توفير تغطية كاملة بنفسها فيما يتعلق بالحماية، مثل الحماية الشخصية القريبة أو برنامج النقل، وفقا للظروف واستنادًا إلى تقييم كل حالة على حدة، فإن الدول قد توافق على توفير أشكال الحماية هذه بناء على طلب الآلية عند الحاجة؛ وعندما تحدد الآلية الحاجة إلى اتخاذ تدابير خاصة لضمان الحماية المادية لبعض الأفراد، فإنه يجوز لها أن توصي بأن تتخذ الدول المعنية هذه التدابير، على سبيل المثال عندما تيسر الآلية الاتصالات بين سلطات الادعاء أو السلطات القضائية الوطنية والأفراد المستعدين/ات للإدلاء بشهاداتهم/ن أمام تلك السلطات.

تقديم الدعم للضحايا والشهود

الآلية ملتزمة بتوفير مسارات الإحالة إلى الخدمات لمساعدة الضحايا الذين تتفاعل معهم/ن، بما في ذلك المساعدة الطبية والدعم النفسي الاجتماعي؛ وفي حين أن الآلية بحسب اختصاصها لا تملك التفويض ولا القدرة على توفير تغطية كاملة بنفسها فيما يتعلق بالحماية، إلا أنها قد أسدت الأولوية لتطوير الترتيبات التعاونية التي تضمن أنها يمكن أن توجه الشهود إلى الخدمات الأساسية، حيثما وجدت.

تدرك الآلية خطر إعادة الصدمة التي يتعرض لها الضحايا عندما يُطلب منهم/ن تقديم سرد للوقائع التي شهدوها؛ وتلتزم الآلية بالتقليل إلى أدنى حد ممكن من هذه المخاطر. يضم فريق الآلية ضابطة دعم الشهود تتمتع بخبرة واسعة في العمل مع الشهود المصابين/ات بصدمات نفسية، بما في ذلك الأطفال.

الإبلاغ العام

تقدم الرئيسة، وفقًا لما تنص عليه اختصاصات الآلية، تقارير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ ولايتها؛ وإمتثالاً لاختصاصاتها، لا تتضمن هذه التقارير مواد أو معلومات يجري تبادلها سرًا مع الآلية أو تكشف عن تفاصيل تشغيلية سرية تتعلق بالعمل المتعلق بالمساءلة.

وستسعى الآلية، كلما أمكن ذلك، ورهنًا بالقيود التشغيلية والشواغل المتعلقة بالحماية والالتزامات المتعلقة بالسرية، إلى إطلاع المجتمع المدني السوري والجمهور عمومًا عن التقدم الذي أحرزته، ولا سيما فيما يتعلق بالمعلومات ذات الطابع غير السري.

التعليقات التي تقدم إلى المصادر

تسعى الآلية، كلما أمكن ذلك، ورهناً بالقيود التشغيلية، إلى تقديم تعليقات إلى المصادر التي قدمت معلومات وأدلة، من أجل تمكينها من الاستفادة من الدروس المستفادة، وكذلك بهدف تعزيز التعاون مع الآلية.

وقد تشمل الملاحظات، كلما أمكن، مؤشرات وتوصيات بشأن نوع البيانات المقدمة وجودتها وموضوعها وشكلها.

ضمان الحوار المستمر

تلتزم الآلية بضمان استمرار الحوار مع المجتمع المدني السوري؛ ولتحقيق هذه الغاية، تلتزم الآلية بكفالة إتاحة الفرصة للمنظمات غير الحكومية السورية للدخول في حوار بناء معها على أساس منتظم، بما في ذلك في سياق اجتماعات سنوية مخصصة.